Prevod od "presa in" do Srpski


Kako koristiti "presa in" u rečenicama:

L'ho avuta presa in una falciatrice quando avevo 1 2 anni
Uhvatila me je vršilica kad sam imao 12 godina.
Non voglio essere presa in giro.
Da me ne vuèeš za nos.
L'ho presa in concessione dal governo e negli ultimi cinque anni... ne ho fatto una riserva biologica.
Unajmio sam ga od vlade i tokom poslednjih pet godina... stvarao sam biološki rezervat.
No, l'ho solo presa in prestito!
Позајмио сам. Хтео сам да га вратим.
L'ho presa in prestito e ho fatto la consegna!
Pozajmio sam ga! Pozajmio sam deèakov bicikI i isporuèio sam pakete.
Qualche giorno dopo capisce che il vicino l'ha presa in giro e decide di vendicarsi.
Пар дана касније, схвативши да је преварена, Амелија се свети.
L'ho presa in prestito per riattivarla.
Posudio sam je da je reaktiviram.
L'ho presa in prestito a casa tua.
Pozajmio sam ovo iz tvoje kuce.
Bene... ma se scopriro' che l'ha presa in giro, dottore, subira' la stessa lobotomia di Scofield.
Dobro. Ako otkrijem da se igra s vama doktore, dobit æete istu lobotomiju kao Scofield.
Deve averla presa in una delle sue gite all'estrogeno oltreoceano.
Mora da ju je dobila na nekom od prekookeanskih estrogenskih tura.
Ah, no, io non lavoro più al... ti vedevo con la divisa e credevo... no, l'ho presa in prestito.
Ne, ja ne radim... Videla sam te u èudnoj odeæi. Da, pozajmio sam je.
Senta, signor Edlund, si', sono una fan, ma non mi piace proprio essere presa in giro.
Gledajte, gosp. Edlund... Da, ja sam obožavateljka, ali ne volim kad mi se neko ruga.
Dice che l'energia è solo presa in prestito e che un giorno va restituita.
Ona kaže da je energija samo posuðena i da je jednog dana treba vratiti.
E tu non l'hai mai presa in giro?
Ti kao da je nikada nisi varao.
E' una presa in giro, cercano di trasformarci in una famiglia perfetta.
Smešno je. Pokušavaju da naprave od nas idealnu porodicu.
Gli ultimi due anni però l'ha presa in affitto il tecnico del montacarichi che mi porta su in casa.
Poslednje dve godine je iznajmljivao inženjer koji pravi lift koje me vozi do moje kuæe.
Se ci fossimo incontrate in quinta elementare, mi avresti presa in giro per i miei vestiti.
I da smo se nas dvije upoznale u petom razredu, ismijavala bi moju odjeæu. Ko, ja?
Perche' non mi piace essere presa in giro.
Jer mi se ne sviða kad me vozaju.
Non mi piace essere presa in giro.
Varaš, a ja ne volim varalice.
Scrivo al proprietario che l'abbiamo presa in prestito.
Da vlasnica auta zna ko ga je pozajmio.
Poi fu presa in ostaggio in quel colpo di stato.
Onda su je uzeli za taoca u tom udaru.
Sto forse dicendo che una minoranza rilevante della popolazione mondiale è presa in ostaggio da idee parassite?
Da li kažem da su mozgove znatne manjine svetske populacije kidnapovale parazitske ideje?
Le persone dicono che i bambini sono crudeli, ma non sono mai stata presa in giro da bambina né da adulta.
Ljudi kažu da su deca okrutna, ali meni se nisu rugali ni kao detetu ni kao odrasloj osobi.
Quando una persona diventa cieca, ciò che chiamiamo corteccia visiva viene presa in consegna da altre cose, tatto, udito, vocabolario.
Pa, kada osoba oslepi, ono što smo nekad zvali vizuelnim korteksom preuzmu druge stvari: dodir, sluh, jezik.
Questa invenzione ridurrà il consumo globale di energia permettendo il controllo da remoto e l'automazione di ogni presa in ogni casa e ufficio.
Ovaj izum će smanjiti svetsku potrošnju energije jer će dozvoliti udaljenu kontrolu i automatizaciju svake utičnice u svakom domu i lokalu.
La situazione va presa in mano ora.
Sada je momenat kada je zrelo - zrelo za berbu.
Il padre della giovane dirà agli anziani: Ho dato mia figlia in moglie a quest'uomo; egli l'ha presa in odi
I neka kaže otac devojčin starešinama: Ovu kćer svoju dadoh ovom čoveku za ženu, a on mrzi na nju,
1.0765380859375s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?